https://smartphone.high-phone.info/comment-connecter-en-usb-votre-appareil-android-a-votre-mac-sans-rootage-smartphones-gadget-hacks


Avis sur les jeux, nouvelles, conseils et plus encore.
Tout un livre sur la différence entre la légende japonaise et anglaise de Zelda
Oh, ça a l'air cool. Traducteur Clyde Mandelin (attaque sur Titan, Wars d'été) a transformé son site Web en livre appelé Légendes de la localisation: la légende de Zelda, qui creuse très profondément dans les changements et les bizarreries qui séparent les versions japonaises et anglaises de la toute première légende de la Zelda, des traits de caractère aux fichiers sonores.
Il s'agit de 208 pages et a une tonne de choses que vous ne trouverez pas en ligne, peu importe la profondeur que vous creuser dans des fans de Zelda et des forums.
Prenez Kotaku avec vous où que vous alliez.
En vous abonnant, vous acceptez nos conditions d'utilisation et nos règles de confidentialité.
Légendes de la localisation: La légende de Zelda est disponible sur Fangamer (via une minuscule cartouche).

https://www.youtube.com/watch?v=uRhpTr0aBWY